Workshop on Sanctioning Good Practices of Language Teaching Documents

Workshop on Sanctioning Good Practices of Language Teaching Documents

The finalisation on the drafts of good practices resulted from the four batches of workshop entitled SEAQIL Goes to Schools (SGTS) in Bandung and Yogyakarta (2014) as well as SGTS in Malang and Semarang (2015), was conducted through a workshop entitled the Workshop on Sanctioning Good Practices of Language Teaching Documents on 7-11 December 2015 at Hotel Ibis Jakarta Slipi. There were six resource persons, namely Dr Felicia Nuradi Utorodewo and Endang Nilla Pramowardhanny, M.A. (SEAMEO QITEP in Language), Dr. Widodo Hs, M.Pd. (State University of Malang), Dra. Anastasia Pudji Triherwanti, M.Hum. (State University of Semarang), Wening Sahayu, M.Pd. (State University of Yogyakarta), and Dr. Maman Abdurrahman, M.Ag. (Indonesia University of Education). As for the participants, they composed of lecturers from various universities, teachers from senior high schools, teacher trainers from PPPPTK Bahasa and staff of SEAMEO QITEP in Language.

Picture 1. A picture taken with all resource persons and the material developers.

Picture 1. A picture taken with all resource persons and the material developers.

In the workshop, 164 drafts resulted from the workshop “SGTS” were firstly selected based on the five criteria, i.e. techniques authentication, actuality techniques of learning, purpose achievement, volume/quality, and learning procedures. Afterwards, the drafts were edited on the three sections, namely: the structures of the sentences, the appropriateness of the language use, and layouts. Lastly, the drafts were finalised and presented to the forum. The purpose of the workshop was to select the collected available drafts of good practices so that in the end of the activity, there were a number of finalised good practices to be compiled into a booklet.

The 5-day workshop resulted in 63 good practices. The details are as follows: 1). Arabic group finalised 8 good practices from 22 drafts, 2). English group finalised 11 good practices from 21 drafts, 3). German language group finalised 5 good practices from 15 drafts, 4). Indonesian language group finalised 10 good practices from 25 drafts, 5). Japanese language group finalised 7 good practices from 22 drafts, 6). French language group finalised 9 good practices from 22 drafts, 7). Chinese/Mandarin language group finalised 6 good practices from 16 drafts, and 8) Indonesian for Foreign Learners (IFL) finalised 7 good practices from 21 drafts.

Picture 2. The resource person and material developers were discussing during the editing session.

Picture 2. The resource person and material developers were discussing during the editing session.

Once the booklet is completed in two forms, i.e. the hardcopy and the softcopy, then it will be distributed to schools and education institutions in Southeast Asia region, while the softcopy of the booklet will be uploaded in the Centre’s website. The programme will also be executed in Thailand in 2016 with the same aim which is to produce good practices on foreign language teaching in the respective country. As for the Centre project in 2017-2018, the programme of SEAQIL Goes to Schools will also be held in every SEAMEO Member Country, namely: Brunei Darussalam, the Philippines, Cambodia, Lao PDR, Malaysia, Myanmar, Singapura, Timor Leste, and Vietnam. Finally, in 2019, the Centre plans to publish a composed booklet of good practices written by language teachers from all SEAMEO Member Countries.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *